新華社阿斯塔納6月17日電 特稿|絲路花開——從北京到阿斯塔納紀行
新華社記者趙嫣 繆曉娟 韓梁
6月的阿斯塔納,處處生機盎然。應哈薩克斯坦總統托卡耶夫邀請,習近平主席再次踏上這片土地,出席第二屆中國-中亞峰會。
“近年來,在我們共同擘畫下,中哈命運共同體成色更足、內涵更豐富,實打實、惠民生的成果持續湧現,有力提升了兩國人民的獲得感。”當地時間16日下午,習近平主席同托卡耶夫總統會談時強調,兩國“要齊心協力推進全方位合作”。
第二屆中國-中亞峰會召開前夕,記者從北京出發,前往哈薩克斯坦劄納塔斯、阿拉木圖、拉哈特古城遺址等地,最後到達阿斯塔納,一路追尋綠色發展的腳步、感受智慧城市的活力、觸摸絲路古道的脈動……如今,伴隨中哈命運共同體建設日益深入,古老的絲路花開滿徑,中哈千年友誼的時代新篇正在鋪展。
“把壞天氣變成好天氣”
“把壞天氣變成好天氣”——哈薩克斯坦青年馬克薩特·阿比爾加濟耶夫這樣總結自己在劄納塔斯風電項目的工作。當地常年大風,這樣的“壞天氣”卻由於風電項目變成了生產綠色能源的“好天氣”。
在哈薩克語中,“劄納塔斯”是“新石頭”的意思。這裏曾是磷礦石開采和化肥生產中心,阿比爾加濟耶夫原是當地磷礦場的一名電力工程師。2020年,他在三十而立之年作出一個“擁抱未來”的決定——加入正在建設的劄納塔斯風電項目。他相信,風能所代表的清潔能源將造福家鄉和哈薩克斯坦的未來。
據聯合國開發計劃署估算,哈薩克斯坦風力發電的潛能高達每年9200億千瓦時,南部地區資源尤其豐饒。隨著共建“一帶一路”與哈薩克斯坦“光明之路”新經濟政策深度對接,中哈開展產能和投資合作,劄納塔斯風電項目就是其中之一。項目於2021年6月竣工投產,成為當時中亞地區最大風電場,極大緩解了哈薩克斯坦南部缺電問題。
阿比爾加濟耶夫從調度員開始做起,跟著中國師傅學習風電相關技術,如今已成長為獨當一麵的項目部運維班長。“我在這個崗位上已工作兩年,學到了很多新技術。”
liangnianjian,chuleshiyemaishangxintaijie,suizhedisangehaizichusheng,tayongyouleyigexingfudewukouzhijia。ebierjiajiyefuqidaizhe,zijidehaiziyouyitianyenengxuezhongwen、到中國公司工作,擁有美好的生活。
如今,劄納塔斯一期、二期工程均已投產發電,能滿足20多(duo)萬(wan)戶(hu)當(dang)地(di)家(jia)庭(ting)用(yong)電(dian)需(xu)求(qiu)。國(guo)家(jia)電(dian)投(tou)哈(ha)薩(sa)克(ke)斯(si)坦(tan)能(neng)源(yuan)投(tou)資(zi)公(gong)司(si)劄(zha)納(na)塔(ta)斯(si)風(feng)電(dian)項(xiang)目(mu)部(bu)負(fu)責(ze)人(ren)俞(yu)玉(yu)青(qing)告(gao)訴(su)記(ji)者(zhe),哈(ha)薩(sa)克(ke)斯(si)坦(tan)近(jin)年(nian)來(lai)大(da)力(li)發(fa)展(zhan)清(qing)潔(jie)能(neng)源(yuan),希(xi)望(wang)在(zai)2050年前清潔能源占比達到50%。“哈薩克斯坦對清潔能源有需求,中國有成熟的技術跟設備,這樣的合作是互利共贏的。”
bansuizhezhanatasifengdianxiangmuchixufazhan,zhanatasishiyezaiqiaoranfashengbianhua。zhongguoqiyechongfenkaolvjuminxuqiu,bangzhucanjirenheduozinvjiatingxiushanzhufang,weichengshizengtiangongyongsheshi、改造街心公園、建設遊泳池……
“劄納塔斯未來5到10年一定還會快速發展。”劄(zha)納(na)塔(ta)斯(si)風(feng)電(dian)項(xiang)目(mu)部(bu)主(zhu)管(guan)馬(ma)康(kang)已(yi)在(zai)中(zhong)國(guo)企(qi)業(ye)工(gong)作(zuo)十(shi)多(duo)年(nian),能(neng)說(shuo)一(yi)口(kou)流(liu)利(li)的(de)中(zhong)文(wen)。中(zhong)國(guo)企(qi)業(ye)為(wei)當(dang)地(di)帶(dai)來(lai)很(hen)多(duo)就(jiu)業(ye)機(ji)會(hui)和(he)有(you)益(yi)的(de)變(bian)化(hua),這(zhe)讓(rang)他(ta)對(dui)自(zi)己(ji)和(he)城(cheng)市(shi)的(de)未(wei)來(lai)發(fa)展(zhan)都(dou)充(chong)滿(man)信(xin)心(xin)。
“智慧城市就是讓市民的生活更輕鬆、更美好”
“這裏顯示所有公共交通的實時數據,包括公交車、有軌電車和地鐵。你看,數據顯示今天已有3000次出行,現在是早上,今天又是假期,所以出行相對較少,比昨天同時段少72%。”在阿拉木圖市公共交通調度中心的一麵屏幕前,阿拉木圖市數字化局局長紮納別克·奧爾紮斯向記者詳細介紹這座曆史名城的智慧交通係統。
如今,阿拉木圖市的居民可以通過一款集成式手機應用程序更便捷地出行。人們可以看到每輛公交車的狀態,包括司機信息、車輛是否正在按照路線行駛等,還可以在手機上支付車費。
奧爾紮斯說,在大力推動智慧城市建設過程中,阿拉木圖正同中國深圳展開合作、汲取智慧。
“深圳是一個特別的合作夥伴,在很短時間內完成了數字化轉型,躋身世界領先的智慧城市之列。”奧爾紮斯多次前往深圳考察學習,當地的智慧城市建設給他留下深刻印象。
比如,垃圾桶旁安裝智能攝像頭後,係統會在垃圾充滿時通知環衛部門及時清運。“智慧城市就是讓市民的生活更輕鬆、更美好。”奧爾紮斯說,“我們可以與深圳合作,繼續開發相關功能。”
aoerzhasihailejiedao,zaishenzhen,suoyouzhongdaxiangmudouyaojingguoshuziluanshengjishumonihoucaihuijinrujuecehuanjie,dashujuherengongzhinengjishuweichengshiguihuayujuecetigonglezhongyaocankao。
rujin,elamutudasuanxuanzefanhuadepanfeiluofudajiesuozaiquyuzuoweishidian,yinweizhelijiyouzhuzhaiquyeyoushangyequ,bianyuguanchashuziluanshengjishuzaiduogelingyudeyingyongkenengxing。aoerzhasishuo,shenzhendazaoshuziluanshengchengshidejingyan,weielamutuzouxianggenggaoshuipingdezhihuihuafazhantigonglefanli。
眼下,阿拉木圖市政府正借鑒深圳經驗,雙方有望共同開發數字孿生技術平台。“如果試點成功,下一步會考慮全麵鋪開。”奧爾紮斯說。
“文物是無聲的外交官”
拉哈特古城遺址承載著絲綢之路曆史記憶的輝煌篇章。在這裏,2017年,中哈在共建“一帶一路”框架下開啟首次田野考古合作。
從高台遺址到重要大墓,8年來,兩國考古學家陸續合作發掘出多個古代人群的文化遺存。
在與中國考古學家的多年合作中,哈薩克斯坦伊塞克國家曆史文化博物館館長古爾米拉·穆赫塔羅娃感慨良多:“我們從中國同事身上學到了對曆史和遺跡的崇敬。他們的勤奮和鑽研精神令我們驚歎。”她說,“每一塊石頭對他們來說都彌足珍貴”,“我們非常感激能與中方合作”。
“文物是無聲的外交官。”中國陝西省考古研究院絲綢之路考古研究室主任丁岩說,“自古以來,中亞地區是經濟、交通、文化交融交流的十字路口,考古工作意義重大。”
丁岩告訴記者,中哈聯合考古隊目前已發掘出高台遺址、聚落遺址及多處墓葬,為研究古絲路沿線城市變遷、民族融合提供珍貴的實物資料。
雙(shuang)方(fang)研(yan)究(jiu)人(ren)員(yuan)不(bu)僅(jin)在(zai)考(kao)古(gu)研(yan)究(jiu)與(yu)合(he)作(zuo)中(zhong)達(da)成(cheng)諸(zhu)多(duo)共(gong)識(shi),也(ye)在(zai)深(shen)入(ru)而(er)持(chi)續(xu)的(de)交(jiao)流(liu)互(hu)動(dong)中(zhong)結(jie)下(xia)深(shen)厚(hou)友(you)誼(yi)。在(zai)伊(yi)塞(sai)克(ke)國(guo)家(jia)曆(li)史(shi)文(wen)化(hua)博(bo)物(wu)館(guan)附(fu)近(jin),聯(lian)合(he)考(kao)古(gu)隊(dui)成(cheng)員(yuan)共(gong)同(tong)種(zhong)下(xia)的(de)山(shan)楂(zha)樹(shu)正(zheng)茁(zhuo)壯(zhuang)成(cheng)長(chang)。
穆赫塔羅娃說:“我希望這棵山楂樹枝繁葉茂,成為兩國考古工作者深厚友誼、密切合作的象征。”
哈薩克斯坦管理經濟與戰略大學校長方燦榮認為,古絲綢之路的深厚曆史遺產正得到傳承,展現出新的生命力。共建“一帶一路”倡議促進了哈中兩國在學術和文化領域的交流合作,“前景令人期待”。
“中國-中亞合作的成功經驗有望為其他地區提供有益借鑒,為全球發展帶來重要啟示。”方燦榮說。
“共建‘一帶一路’倡議正推動中國同中亞國家的合作不斷深化和拓展。”納紮爾巴耶夫大學政治學與國際關係係副教授傑西卡·尼菲說,哈薩克斯坦成為高質量共建“一帶一路”的重要夥伴。展望未來,哈薩克斯坦希望在數字創新、人工智能、清潔能源等領域走在前列,期待中國能在這些領域提供經驗支持。
2013年9月,習近平主席訪問哈薩克斯坦期間,在納紮爾巴耶夫大學發表重要演講時首次提出共建“絲綢之路經濟帶”倡議。“這是一項造福沿途各國人民的大事業。”習近平主席這樣寄語未來。
17日,第二屆中國-中亞峰會在阿斯塔納這一充滿現代活力的城市召開,中國中亞合作必將譜寫新的篇章。
絲路古道,有長河落日,有駝鈴陣陣。鬥轉星移,新時代絲路上,有美美與共的文明對話,也有“鋼鐵駝隊”呼嘯而過。在高質量共建“一帶一路”的壯闊征程上,中國正同中亞國家攜手並肩,共繪友誼合作的時代新畫卷。
上一篇: 壹視界丨中國風電在中亞吹起“綠色新風”