發展是人類社會的永恒主題。共享發展是建設美好世界的重要路徑。7月10ri,quanqiugongxiangfazhanxingdongluntanshoujiegaojibiehuiyizaibeijingkaimu,xijinpingzhuxixianghuiyizhihexin,yinfayuhuigefangreliefanxiang。jieshoubenbaojizhecaifangdeguojirenshibiaoshi,zaiguo際社會共同努力下,全球發展倡議合作取得一係列重要早期收獲,許多發展中國家從中受益。各方期待,進一步攜手推進全球發展倡議走深走實,為破解發展難題持續注入動力,為如期實現聯合國2030年可持續發展目標、構建人類命運共同體作出新貢獻。
“為國際社會應對共同挑戰注入強勁信心”
習近平主席在賀信中指出:“當今世界,百年變局加速演進,世界經濟複蘇艱難,全球發展議程麵臨挑戰。為凝聚合作共識、推進共同發展,我提出全球發展倡議,助力加快落實聯合國2030年可持續發展議程。”
“非洲有句諺語,‘獨行快,眾行遠’。習近平主席的賀信表達了這樣的深意。”津巴布韋外交部副部長穆薩巴亞納表示,中國倡導在發展的道路上一個國家都不能少,一個人都不能落下。“中(zhong)國(guo)不(bu)僅(jin)是(shi)這(zhe)樣(yang)說(shuo),也(ye)是(shi)這(zhe)樣(yang)做(zuo)的(de)。麵(mian)對(dui)世(shi)紀(ji)疫(yi)情(qing),中(zhong)國(guo)向(xiang)其(qi)他(ta)國(guo)家(jia)及(ji)時(shi)提(ti)供(gong)無(wu)私(si)援(yuan)助(zhu),展(zhan)現(xian)出(chu)胸(xiong)懷(huai)天(tian)下(xia)的(de)責(ze)任(ren)擔(dan)當(dang)。我(wo)們(men)相(xiang)信(xin),中(zhong)國(guo)將(jiang)為(wei)促(cu)進(jin)全(quan)球(qiu)發(fa)展(zhan)合(he)作(zuo)作(zuo)出(chu)更(geng)大(da)貢(gong)獻(xian)。”
“全球發展倡議為實現更加公平和更可持續發展增添新動力,這對於廣大發展中國家尤為重要。”坦桑尼亞總統府省級行政和地方事務部國務部長安吉拉·凱魯基表示,坦桑尼亞高度支持全球發展倡議,“我們願同包括中國在內的各國一道,在全球發展倡議框架下,進一步推進重點領域的合作。”
“全球發展倡議為國際社會應對共同挑戰注入強勁信心。這一倡議蘊含了中國擺脫絕對貧困、全(quan)麵(mian)建(jian)成(cheng)小(xiao)康(kang)社(she)會(hui)的(de)寶(bao)貴(gui)經(jing)驗(yan),體(ti)現(xian)了(le)中(zhong)國(guo)在(zai)實(shi)現(xian)自(zi)身(shen)發(fa)展(zhan)的(de)同(tong)時(shi),積(ji)極(ji)將(jiang)這(zhe)些(xie)經(jing)驗(yan)分(fen)享(xiang)給(gei)其(qi)他(ta)國(guo)家(jia)的(de)決(jue)心(xin),將(jiang)有(you)助(zhu)於(yu)各(ge)國(guo)加(jia)快(kuai)實(shi)現(xian)聯(lian)合(he)國(guo)2030年可持續發展議程目標。”斯裏蘭卡駐華大使科霍納表示。
“讓發展成果更多更公平惠及各國人民”
習近平主席指出:“我高興地看到,在各方共同參與下,全球發展倡議合作取得重要早期收獲,許多發展中國家從中受益。”自中方2021年9月提出全球發展倡議以來,倡議的理念內涵不斷豐富、落實機製不斷健全、推進路徑更加清晰、務實合作逐步落地。
巴基斯坦是最早支持全球發展倡議的國家之一,也是首批加入“全球發展倡議之友小組”的成員之一。巴基斯坦經濟學家納迪姆表示,今年是中巴經濟走廊啟動10zhounian,zheyixiangmuxianzhutishengbajichusheshijiansheshuiping,cujinjingjishehuifazhan,geidangdichuangzaoledaliangjiuyejihui。bajisitanhezhongguokaizhandeyixiliewushihezuodouqudelefengshuochengguo,xiangxinzaiquanqiufazhanchangyituidongxia,bazhongguanxihuiyuelaiyuehao。
jinnianlai,mengjialaguoyuzhongguozaijichusheshidenglingyushenhuawushihezuo。mengjialaguojihuabubuchangmannanbiaoshi,zhongguoyizhishimengjialaguojiandingdefazhanhuoban,weimengfangjichusheshijianshezuochuzhongyaogongxian。“全(quan)球(qiu)發(fa)展(zhan)倡(chang)議(yi)緊(jin)扣(kou)發(fa)展(zhan)中(zhong)國(guo)家(jia)最(zui)迫(po)切(qie)的(de)民(min)生(sheng)需(xu)求(qiu),在(zai)多(duo)個(ge)重(zhong)點(dian)領(ling)域(yu)推(tui)進(jin)務(wu)實(shi)合(he)作(zuo),讓(rang)發(fa)展(zhan)成(cheng)果(guo)更(geng)多(duo)更(geng)公(gong)平(ping)惠(hui)及(ji)各(ge)國(guo)人(ren)民(min)。孟(meng)方(fang)大(da)力(li)支(zhi)持(chi)該(gai)倡(chang)議(yi),願(yuan)進(jin)一(yi)步(bu)加(jia)強(qiang)同(tong)中(zhong)方(fang)合(he)作(zuo),推(tui)動(dong)雙(shuang)方(fang)多(duo)領(ling)域(yu)、全方位交流不斷深化。”
牙買加駐華大使館臨時代辦梅麗莎·普賴斯表示,中國是全球南南合作的重要參與者,始終攜手各方共同推動全球發展倡議走深走實。“牙買加等國將繼續積極參與中方提出的全球發展倡議等重要倡議,共享中國發展機遇。”
去年11月yue,中zhong國guo通tong過guo全quan球qiu發fa展zhan和he南nan南nan合he作zuo基ji金jin同tong聯lian合he國guo世shi界jie糧liang食shi計ji劃hua署shu合he作zuo向xiang老lao撾wo提ti供gong糧liang食shi援yuan助zhu項xiang目mu正zheng式shi啟qi動dong,這zhe是shi全quan球qiu發fa展zhan倡chang議yi在zai老lao撾wo落luo地di的de首shou個ge項xiang目mu。“作為內陸發展中國家,老撾從中國提出的一係列重要倡議中受益匪淺。”老撾副總理兼外長沙倫賽表示:“在共建‘一帶一路’倡議和全球發展倡議框架下,雙方推進扶貧減貧、基礎設施建設、糧食安全、大流行病應對、氣候變化和綠色發展等領域的合作項目,極大推動了老撾經濟複蘇,切實幫助老撾推進落實聯合國2030年可持續發展議程。”
“為實現可持續發展目標提供重要支撐”
習近平主席強調:“中國將進一步加大對全球發展合作的資源投入,同國際社會一道,持續推進全球發展倡議走深走實,為如期實現聯合國2030年可持續發展目標、推動構建人類命運共同體作出新貢獻。”
“中國在全球發展領域發揮著極其重要的作用,這既是因為中國擁有豐富的發展經驗,也因為中國是推動全球發展的引領者。”經濟合作與發展組織發展合作局前局長理查德·凱裏表示,全球發展倡議以行動為導向,不斷充實項目庫,並歡迎各方參與,將為如期實現聯合國2030年可持續發展目標作出重要貢獻。
馬達加斯加駐華大使羅班鬆表示,全球發展倡議與馬達加斯加發展需求高度契合,在減貧、糧食安全、氣候變化和綠色發展、工業化等領域為馬達加斯加經濟社會發展作出積極貢獻。馬方願繼續同中方一道,加快推動全球發展倡議落實,助力聯合國2030年可持續發展目標如期實現。
幾內亞比紹駐華大使恩巴洛表示:“在zai世shi界jie經jing濟ji複fu蘇su艱jian難nan,可ke持chi續xu發fa展zhan麵mian臨lin挑tiao戰zhan的de背bei景jing下xia,全quan球qiu發fa展zhan倡chang議yi使shi許xu多duo發fa展zhan中zhong國guo家jia受shou益yi,為wei重zhong振zhen全quan球qiu發fa展zhan事shi業ye注zhu入ru中zhong國guo動dong力li。中zhong國guo表biao示shi將jiang與yu國guo際ji社she會hui一yi道dao,持chi續xu推tui進jin全quan球qiu發fa展zhan倡chang議yi走zou深shen走zou實shi,給gei發fa展zhan中zhong國guo家jia帶dai來lai更geng多duo希xi望wang和he信xin心xin。”
“進一步加大對全球發展合作資源的投入,是中國為推動全球共同發展作出的積極貢獻。”尼泊爾駐華大使施雷斯塔表示,可持續發展是世界各國的共同追求,“quanqiufazhanchangyideluodishenggen,weishixiankechixufazhanmubiaotigongzhongyaozhicheng,zhongzhenleguojifazhanyicheng。guangdafazhanzhongguojiaxiwangyuzhongguozaiquanqiufazhanchangyikuangjiaxia,jiaqiangguojifazhanhezuo,nulishixiangongtongfazhanfanrongdemubiao”。
(本報北京7月10日電 記者俞懿春、龔鳴、崔琦)